อาหารจากพระจันทร์

posted on 15 Feb 2008 03:44 by chocolatencashmere  in Books, NYC, Quotes

ใน The Omnivore's Dilemma มีตอนหนึ่งพูดถึงเห็ด ว่าเรื่องที่นักวิทยาศาสตร์รู้เกี่ยวกับเห็ดนั้นมีน้อยเหลือเกิน น้อยจนมีทฤษฎีประหลาดๆเกี่ยวกับเห็ดมากมาย อันที่อ่านแล้วยังจำได้ก็คือ อันที่ว่า เห็ดนั้นได้พลังงานจากพระจันทร์


เห็ดไม่ใช่ผัก ไม่ได้สังเคราะห์แสง เลยมีนักวิทยาศาสตร์คนหนึ่งเสนอว่า พลังงานของเห็ดนั้นคงมาจากพระจันทร์


เป็นไงล่ะ ฟังดูโรแมนติกขึ้นมาทันที


ขณะที่เขียนอยู่นี่ ณ ซีกโลกนี้ยังเป็นวันวาเลนไทน์อยู่


เมื่อเช้านี้ออกไปตลาดชาวนามา ตามคำแนะนำของคนเขียนหนังสือเล่มข้างบน ว่าให้ไปตลาดชาวนาแทนซุปเปอร์มาร์เก็ต เพื่ออาหารที่เป็นธรรมชาติ ปลอดสารพิษ  รูปข้างล่างถ่ายหน้าร้อนที่แล้ว ต้นไม้ข้างหลังเลยยังเขียวอยู่




ตั้งใจออกไปซื้อนม ปรากฏว่าวันนี้คนขายนมไม่มา เซ็งพอควร


ไหนไหนก็ออกมาท่ามกลางอากาศหนาวเหน็บเช่นนี้ จะไม่ซื้ออะไรเลยก็กระไรอยู่


แล้วก็มองไปเห็นแผงขายเห็ด มี Shitake กับ Portobello โฆษณาว่า better than organic




ดอกใหญ่สุดมุมขวาบนคือ Portobello ที่เหลือคือ Shitake

เคยอ่านเจอเหมือนกันว่าเดี๋ยวนี้แค่ organic ไม่พอ ต้องมีมาตรฐานศีลธรรมที่สูงกว่านั้น และใช้คำว่า beyond organic หรือไม่ก็ better than organic


เพิ่งเคยเห็นด้วยตาวันนี้นี่แหละ จะไม่ซื้อก็กระไรอยู่


ราคาสมกับมาตรฐาน Shitake ครึ่งปอนด์แปดเหรียญ Portobello ครึ่งปอนด์ห้าเหรียญ ราคานี้นี่ยังแพงกว่าอาหารทะเลบางอย่างซะอีก


ก่อนออกไปยังไม่ได้กินข้าว กลับมาเลยเจียวไข่ใส่ Shitake ไข่นี่ก็แน่นอน beyond organic จากหนังสือเล่มข้างบนอีกนั่นแหละ ว่า free range น่ะยังดีไม่พอ เพราะบางทีเลี้ยงไก่ในโรงเลี้ยงเกือบตลอดชีวิต พอช่วงท้ายๆค่อยเปิดประตูโรงนา แล้วก็ภาวนาว่าไก่จะไม่คิดออกไป




ถ้าอยากได้ไก่ที่วิ่งเล่นกลางธรรมชาติล่ะก็ ต้องเป็น free running หรือไม่ก็ free roaming


ก็อร่อยดีเหมือนกัน กินไปด้วยความรู้สึกซาบซึ้งอยู่ ว่าเป็นอาหารที่โรแมนติกเหมาะกับวาเลนไทน์ดีเหมือนกันนะ


ก็เป็นอาหารที่ได้พลังงานจากพระจันทร์นี่นา แต่อาจจะโรแมนติกเฉพาะฉันที่เคยหลงรักพระจันทร์ก็เป็นได้




เงาไผ่ไหลวาดกวาดบันได

ฝุ่นฟุ้งไฉนฤาก็เปล่า

เงาจันทร์ในสระสุกสกาว

มีหรือเล่ารอยชำแรกแทรกแห่งจันทร์

(จาก คู่กรรม ๒ ของ ทมยันตี)

 

Bamboo shadows sweep the stairs

but no dust is stirred;

moonlight reaches to the bottom of the pond

but no trace is left in the water.

- Zenrinkushu

    

竹影階を掃って塵動かず  月輪沼を穿って水痕無し   

「竹の影が縁先を掃くが、塵は少しも動きはしない。月の光が沼の底までさしこむが、水に跡を残しはしない」と。

(ภาคภาษาอังกฤษและญี่ปุ่นจาก http://blog.livedoor.jp/holms727/ )

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry


โอ้ ที่บ้านทวดผม free roam ทุกอย่างเลยครับ หมูเห็ดเป็ดไก่ ไม่เคยโดนขัง จะเชือดทีวิ่งไล่จับกันสนุกสนาน ผักสดเหนือสด เพราะจะแกงจะลวกทีก็เดินไปเด็ดไปขุดเอาหลังบ้าน ไข่เก็บไปแย่งมาจากตูดแม่ไก่อุ่นๆ เลย วันไหนดวงซวยก็เจอไข่ปฏิสนธิแล้ว

อย่างนี้ต้องเรียก Über organic หรือเปล่าครับ cry

ถ้ากลับมาช่วงต้นหน้าฝน จะไปเก็บเห็ดเสม็ดมาให้กินครับ คุณเอ๊ย น้ำพริกเห็ดเสม็ด ขมๆ เปรี้ยวๆ เผ็ดๆ ซี้ดดดดด หรือถ้ากินเผ็ดไม่ได้เดี๋ยวไปหาเห็ดโคนตามจอมปลวกให้ เสียบไม้ย่างไฟ ฮ้ากกกกก อร่อยกว่าทรัฟเฟิลอีก

... ว่าแต่ว่า เห็ดได้สารอาหารจากรากไม้ ซากพืช แล้วก็สัตว์ซิมไบโอซิสอื่นๆ เช่น ปลวก นะครับ ไม่ใช่แสงจันทร์ ฉะนั้น กินไข่เจียวเห็ด ก็ต้องเป็นอาหารพลังงานของเน่าต่างหากครับ ฮ่าๆๆ
ฟังดูโรแมนติกกว่านะครับ เพราะได้ใกล้ชิดกับ mother Gaia


ปล. มือซีดน่ากลัวมากครับ wink สงสัยแสงไม่ดี



#1 By PastelSalad on 2008-02-15 15:21

อ่านไปตอนแรกก็นึกสงสัยเหมือนกันครับว่าเห็ดได้พลังงานมาจากไหนกัน หรือมาจากพระจันทร์จริงๆ อะฮ่ะ โรแมนติกจังครับ

แต่ท้ายสุดก็ได้คำตอบจาก คุณ #1 ล่ะครับ

ขอบคุณทุกสาระความรู้จากเรื่องเห็ดนะครับ big smile
ตอบคุณ pastelsalad

ยังคงเชื่อว่าเห็ดได้พลังงานจากพระจันทร์ต่อไป แม้มันจะไม่จริงก็ตาม ขอความฝันไว้บ้าง ก่อนที่วิญญาณสาวน้อยจะเฉาตาย

และมือสีนี้จริงๆค่ะ ไม่ได้ปรับแสงซีด ถ่ายใต้โคมไฟที่โฆษณาว่าเหมือนแสงจากดวงอาทิตย์ หลังขึ้นจากน้ำร้อน

#3 By chocolatencashmere on 2008-02-16 03:05